"Who Are They?": Decision-Making in Literary Translation
Examines the methods of five literary translators regarding their German translations of “A Very Short Story.” Kolb focuses on their active construction of meaning when confronted with ambiguous or underspecified stylistic features to reveal that the translator’s role as reader and constructor of meaning is more influential than commonly thought.
Tracks and Treks in Translation Studies
Kolb, Waltraud. “‘Who Are They?’: Decision-Making in Literary Translation.” In Tracks and Treks in Translation Studies, edited by Catherine Way, Sonia Vandepitte, and Reine Meylaerts, 207-21. Amsterdam, Netherlands: Benjamins, 2013.