The Hemingway Bibliography
 

Title

The Identarian Function of Language and the Narrative Fictional Text: Problematizing Identity Transferral in Translation Per Se

Document Type

Essay

Citation

Penas Ibáñez, Beatriz. “The Identarian Function of Language and the Narrative Fictional Text: Problematizing Identity Transferral in Translation Per Se.” In New Trends in Translation and Cultural Identity, edited by Micaela Muñoz-Calvo, Carmen Buesa-Gómez, and M. Ángeles Ruiz-Moneva, 47-65. Newcastle upon Tyne, England: Cambridge Scholars, 2008.

Annotation

Translation study. Criticizes early Spanish translations of Hemingway’s works, noting their poor quality overall as well as specific problems of register in dialogue. Discusses the damaging impact of censorship on character identity, leading to misrepresentations of Harry and Helen in “The Snows of Kilimanjaro” and Brett Ashley in The Sun Also Rises.

Published in

New Trends in Translation and Cultural Identity

Date

2008

Pages

47-65

This document is currently not available here.

Share

COinS